推 ariachiang: 兩者都是『察言觀色』,只不過因文化不同所以表現不同 09/04 10:45
→ ariachiang: 日本嘛...就說其實大家都不太想變成那隻出頭鳥,因為 09/04 10:46
→ ariachiang: 多少害怕變成霸凌可能目標 09/04 10:46
→ ariachiang: 所以讀空氣/察言觀色很重要 09/04 10:46
推 Chricey: 想問一下有沒有關節痛的運動禁忌?怕動得更嚴重… 09/04 12:42推 hy00085she: 推Crashing,喜歡英式幽默的必看 09/04 11:05
推 sellgd: 英國O型多和台灣一樣 看的是權勢高的空氣 09/04 11:18
→ sellgd: 日本是看群體 09/04 11:18
→ sellgd: 覺得美國的crashing (單口相聲職業) 三季比較好看 09/04 11:19
推 Kroner: 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 09/04 15:42推 sellgd: 日本A型多 其實看台灣不同血型 一樣有類似邏輯 09/04 11:22
推 zonbytai: 我的理解是英國的溝通比較像台灣的客套話,像「我還好」 09/04 12:39
→ zonbytai: 「先不用」這些語氣含糊但都有明確的拒絕之意。 09/04 12:39
→ zonbytai: 不過說英國比較直接也是跟日本這種極端去比,英式迂腐還 09/04 12:42
推 Kroner: 看到關節痛,我就想起我姨媽 09/05 04:42→ zonbytai: 是蠻常讓外人摸不著頭緒。英劇常有一種哽就是某個外人( 09/04 12:42
→ zonbytai: 通常是美國人)按照字面意思去理解結果就在場的人都尷尬 09/04 12:42
→ raura: 英式迂迴來了!知道對方確切表達什麼,就是讀空氣 09/04 15:42
推 Chricey: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 09/06 12:10推 mysmalllamb: 記得以前去英國前也把上面這些奉為圭臬 XD 不過到了 09/04 15:47
→ mysmalllamb: 當地每個個別社群還是要實地摸索啦... 09/04 15:47
→ Alexiel: 讀權勢高的空氣,就是你很重要他們才會重視,很客套,不 09/05 04:41
→ Alexiel: 跟人吵架,台灣人的表達方式,像是很直接說不滿,會被他 09/05 04:42
推 Chricey: 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 09/10 23:38→ Alexiel: 們認為粗魯。很重視和諧的氣氛,不太重視誠實。唐頓莊園 09/05 04:43
→ Alexiel: 那個老太太就很"英國"。其實階級的固化感比台灣嚴重。 09/05 04:44
→ sakuraisora: 由血型看是三小 09/05 17:25
推 keller: Jonathan Bailey 超帥 最後很可愛 09/06 12:10
→ feather926: 唸書時住英國很多年的我,反倒覺得台灣人比較難猜跟 09/10 23:36
→ feather926: 要讀空氣。 09/10 23:36
→ feather926: 回來台灣後老是被嫌棄說話過於直接,讓我覺得好累XD 09/10 23:38
→ feather926: 也可能是我身邊的英國人群都很直接吧,不像華人還要 09/10 23:38
→ feather926: 猜來猜去有夠累。 09/10 23:38
推 mysmalllamb: 我也覺得那種英劇上流的讀空氣和我英國同學們是兩個 09/11 20:59
→ mysmalllamb: 世界呀 XD 09/11 20:59