看板 WomenTalk
我不看推理小說的,也幾乎不看小說 但這一本書,其實是各位推理小說的作家 教的東西 可是文筆整個看起來 比一本正規的小說還好看 一本小說的好看可能因素是 劇情 文筆(氛圍or 字裡行間看到的人) 排版或設計 其實順序應該是 文筆(氛圍or 字裡行間看到的人) 劇情 但我其實真的沒在看什麼小說的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.208.3 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1699733964.A.CE5.html
nanalia : 論文筆 有一堆文學著作 小說文筆真172.58.146.15 11/12 05:37
nanalia : 不太行172.58.146.15 11/12 05:38
一般文筆好壞我是看不太出來 ,其實跟翻譯也有關係 ※ 編輯: iLeyaSin365 (223.138.208.3 臺灣), 11/12/2023 05:53:04
nanalia : 同意 中文換成英文也有同樣問題 像172.58.146.15 11/12 06:23
nanalia : 張愛玲作品 我讀英文版時候 就沒有172.58.146.15 11/12 06:23
nanalia : 沒有中文那麼優美172.58.146.15 11/12 06:23
Kroner : 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 112.264.206.4 11/12 06:23
iLeyaSin365 : 老外看說不定就體會出來了223.138.208.3 11/12 07:05
iLeyaSin365 : 只是他體會到的跟你體會到的不一樣223.138.208.3 11/12 07:05
iLeyaSin365 : 嗯223.138.208.3 11/12 07:05
milk7054 : 製造錯覺跟假象,然後用上帝視角顛114.37.219.241 11/12 07:34
Kroner : 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 112.294.206.215 11/12 07:34
milk7054 : 覆觀眾原先看法,這都有套路可學,114.37.219.241 11/12 07:34
milk7054 : 深一點就研究心理學或神秘學114.37.219.241 11/12 07:34
那麼精心設計的誤導陷阱 就是推理小說的本質 ※ 編輯: iLeyaSin365 (223.138.208.3 臺灣), 11/12/2023 07:47:23
nanalia : 張愛玲的書是她自己翻譯的 我看中文172.58.146.15 11/12 08:25
nanalia : 版時候恨感動 但是英文版就像上好的172.58.146.15 11/12 08:25
Kroner : 我阿嬤說吃豬腳補關節,豬腳吃起來 112.188.206.60 11/12 08:25
nanalia : 茶葉加牛奶蜂蜜那樣 沒有了茶香 失172.58.146.15 11/12 08:25
nanalia : 去原本的中文字韻味 英文文學作品也172.58.146.15 11/12 08:25
nanalia : 一樣 翻譯後句子原本的節奏韻腳 沒172.58.146.15 11/12 08:25
nanalia : 辦法轉換172.58.146.15 11/12 08:25
Chricey : UC2對膝蓋特別有用嗎?有人能證實嗎? 112.211.206.210 11/12 08:25
你形容的很到位 呵呵 ※ 編輯: iLeyaSin365 (223.138.208.3 臺灣), 11/12/2023 08:40:53