推 VVizZ       : 所以什麼是What are you up to220.130.142.210 11/15 16:34
→ VVizZ       : 我可以回答it's up to you嗎220.130.142.210 11/15 16:34
→ jfw616      : 外勞要是會講英文,他們就不是外勞了  175.144.4.168 11/15 16:37
→ VVizZ       : 外勞會講英文阿 菲律賓的嘎嘎講220.130.142.210 11/15 16:38
→ VVizZ       : 印尼的也還可以 泰國的好像差一點220.130.142.210 11/15 16:38
→ jfw616      : 那是刻板印象,菲律賓其實很多  175.144.4.168 11/15 16:39
→ jfw616      : 英文很差的...  175.144.4.168 11/15 16:39
→ jfw616      : 印尼就更不用講了...  175.144.4.168 11/15 16:39
→ VVizZ       : 幫傭的都會阿跳機的非法我不知道220.130.142.210 11/15 16:40
推 tg9456      : 真這樣我就可以脫離30k了114.136.248.156 11/15 16:57
→ SweetLee    : 脫離30K指的是直接變0K?  1.175.169.103 11/15 17:09
→ peipigpei   : 好刻板印象   39.9.139.116 11/15 17:18
推 xulu0       : 沒必要為了學英文到這種程度吧   36.235.18.66 11/15 17:18
噓 MattisZheng : 被殖民再來煩惱學那個語言吧  223.137.94.58 11/15 18:28
推 caramelputin: 當自己新加坡?複製國外的方式?111.252.113.235 11/15 18:40
推 LII1201     : 為什麼台灣人在台灣要配合講英文, 46.114.181.120 11/15 19:07
→ LII1201     : 不是外勞學中文 46.114.181.120 11/15 19:07
推 KrisNYC     : 原來現在很多人不知道... 122.100.72.231 11/15 19:09
→ KrisNYC     : 菲律賓的語言Tagalog沒有文字 122.100.72.231 11/15 19:10
→ KrisNYC     : 所以他們用英文字母借代 也因此 122.100.72.231 11/15 19:10
→ KrisNYC     : 一些本來母語沒有的字都直接用英文 122.100.72.231 11/15 19:11
→ KrisNYC     : 造就了當地獨特的英語普及率 122.100.72.231 11/15 19:11
→ KrisNYC     : 除此之外 1970年代菲律賓比台灣有錢 122.100.72.231 11/15 19:12
→ AyakaIV     : 貝貝因字母就是他加祿語以前的字母  36.236.135.44 11/15 19:40
推 KrisNYC     : 樓上專業的 但貝貝因字母因為難 122.100.72.231 11/15 19:51
→ KrisNYC     : 和早期掌握在少數人手上 有點失傳了 122.100.72.231 11/15 19:51
→ KrisNYC     : 其實我覺得跟台語的狀況有點類似 122.100.72.231 11/15 19:51
推 caramelputin: 外勞學中文的遠比臺灣學英文的多111.252.113.235 11/15 22:06