推 CTUST: 一級玩家2:續命接關 04/01 18:52
→ CTUST: 或是後面接level up 也好,取名二級玩家真是低能操 04/01 18:53
→ CTUST: 作 04/01 18:53
推 GGing: 集集玩家 04/01 19:07
推 surrender77: 留級玩家 04/01 19:37
推 Chricey: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 04/03 17:03推 rtoday: 台灣哪一部電影取名不低能?? 04/01 20:34
推 agantw: 第二集:一級學長玩家 第三集:一級大學長玩家 04/01 20:35
→ kongsch: 逆玩家 04/01 20:39
推 lskd: 六樓最近不是有上一部伏厲熊 04/01 21:04
→ webster1112: 一段玩家 XDDD 04/01 22:41
推 orangeray: 台灣電影的翻譯都是一些頭腦不知道在想三小的 04/02 14:03
推 chuxchu: 對岸翻成頭號玩家 續集怎麼翻? 04/02 15:59
推 jonghaur: ready player 還真的不好翻,有玩遊戲的大概才知道在意 04/02 18:13
→ jonghaur: 指什麼. 04/02 18:13
推 ckyun22: 兩集玩家 04/02 22:21
推 rdadi: 高級玩家,特級玩家,超級玩家,越級玩家,好了,有要出到 04/03 08:25
→ rdadi: 五集嗎? 04/03 08:25
推 EXTECH: GG玩家 04/03 09:16
→ westlife0903: 第一集已經破台了,第二集要拍前傳? 04/03 14:16
→ patrick31113: 看到台灣翻譯就想到刺激1995,差點錯過經典 04/03 17:03
噓 ymcaboy: joke板不是2018就有一模一樣的 04/04 18:44
→ StBernand: 續作小說真的叫二級玩家啊 04/04 22:15