看板 Steam
最近一場遇到一個奇怪的隊友,看起來像是某種機器人。 他有時整場都不移動,有時回合開始一段時間才移動。 跟他講話他都不回,投票踢他又因為有另一個隊友 Deen 戚不投所以踢不掉。 好像也不能檢舉他,因為他的行為也可以被解讀成只是比較菜。 我們最後從 6:12 拉回 10:12 時,炸彈被他拿到, 因為我們 4 vs. 5 本來就很拚,所以有沒有炸彈差很多, 可是他不動不知道怎麼辦,所以我只好殺雞取卵。 後來這場我們又贏了變成 11:12。 最後一場他又拿到炸彈,我又去打他,我明明記得系統說我還能打他二次, 但這次一打,傷害都還沒出來,就直接被踢而且要冷卻 30 分鐘。 最後因為回不去被扣 1000 分。 請問大家如果遇到這種情況有什麼好方法嗎? 除了一直送頭趕快結束。 另外分享一下,如果有遇到 .vpk corrupted 的問題,而且一直無法解決的話, 可以試著把 CPU 和 RAM 的超頻關掉。 現在的電腦為了滿足對進步幅度的期待和跑分好看,主機板預設會開超頻。 電腦舊了以後會比較不穩定,就容易有問題,把超頻關掉可以再撐一段時間。 我遇到的狀況是,.vpk 壞掉後、CS 2 整個當掉,接著就再也打不開遊戲了。 從 Steam 把 Counter-Strike 2 刪掉重裝也沒用。 最後發現,要連 Steam 都刪掉重裝才行。 我看了一下原因,應該是因為 Steam 反安裝遊戲時, 不會真的把遊戲全部的檔案都從 SSD 中移除,壞掉的檔案剛好就被留下來。 但連 Steam 一起解除安裝時,Steam 的 uninstaller 會把整個 Steam 目錄清空, 就會連帶把 Counter Strike 2 的資料也清乾淨。 不過這樣搞一次,就算修好了,應該也來不及回到遊戲,所以還是會掉 1000 分…… -- 智者不入愛河,舔狗重蹈覆轍,渣男不肯負責。     錯哪兒了《都重生了誰談戀愛啊》及網友回帖 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.242.7.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1709309190.A.1D2.html
jerrylin: 下一場 03/02 00:21
cs09312: 無解 遇到這種的就是手機拿起來滑 03/02 00:33
j1551082: 掛機不是都是掛網機器人嗎 03/02 01:22
warbreaker: 開場不能直接殺隊友 03/02 01:34
pain0: 反安裝X 移除O 03/02 04:33
Kroner: 本魯關節痛始祖,葡萄糖胺保證沒用,乖乖吃UC2 03/02 13:23 反安裝是 uninstall 的直譯, 應該不是大陸用語,因為這個詞在臺灣已經用很久了, Google 上可以找到自民國 88 年起就在用這個詞的網頁。 真正的大陸用語應該是「卸載」。 我覺得當支語警察真的很無聊,本末倒置。 很多人「氣炸鍋」、「炸雞」的「炸」唸四聲, 但是會說別人用詞受到文化侵襲不對,我真的覺得很無言。 「炸」在臺灣作形容烹煮方式時,應該要念二聲,是大陸才沒分一律唸四聲。 所以可以說,炸唸四聲的臺灣人, 要嘛中文學得不道地,要嘛就是受到大陸用語的影響。 再舉一個例子,臺灣、臺北、臺中、臺南、臺東、臺西等等地名中, 「臺」才是正確用字。 「台」這個字雖然在簡體中文出現前就存在,但它的常用讀音根本不是臺而是咦。 之所以有人用台來當作臺,是因為台是臺的簡體字。 所以在我看來,所有寫「台灣」寫得理所當然的臺灣人,都沒資格當支語警察。 與其五十步笑百步,不如先把自己的中文學好。
j1551082: 反安裝跟反推差不多啊 03/02 06:35
j1551082: 講讀音你難道支持髮國跟乞業與雪液嗎 03/02 06:36
我支持 best practice
penls1125: 咱們有一說一,反安裝沒什麼問題 03/02 07:33
h569: 教育部字典寫是異體字耶,不是簡體。 03/02 07:35
Chricey: 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 03/02 17:31 這要看是什麼角度,是什麼原因造成覺得「台灣」和「臺灣」可以通用, 也會造成「台」是「臺」的異體字或簡體字的不同。 如果很多人都在耳儒目染下認識到台灣和臺灣可以通用, 那麼可以視作「台灣」的「台」通「臺」已經是文化的一部分, 因此「台」就不再單純只是「臺」的簡體字,而是異體字; 甚至可以把「台」直接新增到正體字的行列, 畢竟語言、文字乃約定俗成,可以與時俱進。 但在「台灣」和「臺灣」大量通用之前,總有個原因, 讓「台灣」這個新用法流行起來。 詳細的脈絡我沒有仔細研究,但是提供一個合理的推測: 一般來說,文字作為名字使用時,是不會輕易替換的。 尤其如果替代的字原來還是個不太為大家熟知的冷僻字, 卻能夠橫空有個新的用法,而且大家還都認識這個字,想必是有某種契機。 1935 年中華民國教育部頒布的第一批簡體字表中, 「台」就是所收錄的 324 個字的其中之一,且就是「臺」的簡體字。 (沒錯,雖然不知道有沒有受當時的共產黨思想所影響,  但簡體字確實不是由中華人民共和國開始推行的;  目前看到的資料顯示,簡體字的推行可以回溯到 1920 年。) 日治時期臺灣地圖中的漢字「臺灣」,幾乎都是寫「臺灣」, 其他像「臺北」等等地名也都是用「臺」。 https://openmuseum.tw/muse/digi_object/7de00357941252d5552bc59262ba2f18 簡體字被推行之後,「台灣」通「臺灣」的情況才開始流行, 若說不是因為簡體字的流通造成的,我想不到更合理的解釋。 順帶一提,簡體字也是異體字的一種。 所以教育部字典寫「台」是「臺」的異體字,不代表不是簡體字。
wuyiulin: 我是軟體工程師,反安裝是英語直譯沒什麼問題。 03/02 08:36
demon159000: 那中文根本不重要 我進來期待看到CS2被噴爛 結果都在 03/02 09:53
demon159000: 講國文 03/02 09:53
ltytw: 我會購買很多煙霧彈往他腳下丟 看看能不能噴掉他的FPS 03/02 10:02
Chricey: 最近天氣變化大,關節痛好像更嚴重了。 03/02 19:44
rbull: 這篇文也太好笑了吧 完全變不同的討論 03/02 10:09
Klauhal: 解除安裝是原始用法,反安裝是意譯,移除是另一個詞 03/02 11:51
Klauhal: 卸載是中國用語 03/02 11:51
Klauhal: remove用法涵蓋範圍比uninstall大 03/02 11:52
Kroner: 關節痛這種東西,比鬼還可怕! 03/02 23:10
Klauhal: 台灣卸載用於unmount的時候 與掛載相對 03/02 11:53
推!
e1q3z9c7: 建議糾結用詞的人全都桶一桶 這裡不是台灣文學版 03/02 12:05
j1551082: 畢竟文章結尾遊戲就已經被拆掉了,當然沒辦法繼續聊遊戲 03/02 12:09
j1551082: (喂 03/02 12:09
Kroner: 5樓關節跟X一樣 03/03 08:48
Klauhal: 我覺得國文教育很重要就是了: ) 03/02 12:11
TZephyr: 支語警察真的無聊,硬要教育別人欸 03/02 12:55
TZephyr: 話說回來,我覺得CS這個踢人機制超白痴,應該改成對隊友 03/02 12:58
TZephyr: 造成大量傷害時,讓隊友投票決定要不要踢,不是直接踢 03/02 12:58
Chricey: 哈囉!關節痛真的超痛欸,我之前也遇過類似情況,後來去看醫生吃推薦UC2,效果不錯喔! 03/02 12:58
GBO5: 真的 我就遇過跟路人A連配兩場因為第一場墊底就照三餐投票的 03/02 13:20
GBO5: 也有遇到開場輸小槍局沒TK沒掛機就直接4-1投票被提除 03/02 13:22
GBO5: 不過我聽說現在投票發起人有競技配對冷卻的懲罰機制不知道是 03/02 13:22
GBO5: 不是真的 03/02 13:23
Kroner: 剛開始吃UC2,期待 03/02 13:23
DontPLZ: 這遊戲沒朋友一起玩的早就該棄坑了 03/02 15:42
GBO5: 沒辦法 箱子實在太香了 又不給掛 03/02 15:48
a1e: 挑人用字的,連反安裝在30年前就在用的詞都不知道 03/02 16:05
ms0286415: 支語警察87%都是字彙量很少的人 03/02 17:31
Chricey: 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 03/02 17:31
rneovv: 沒錯 03/02 18:07
wyiwyi: 左岸也是有二聲跟四聲喔 我還真沒聽過左岸說四聲的炸雞0.0 03/02 19:04
jay0215: 有一說一,反安裝沒毛病,我小學就在用這詞了,老鐵我支 03/02 19:44
jay0215: 持你! 03/02 19:44
Kroner: 關節痛就老人病 03/02 19:44
humaisme: 支語警察用支那語言跟你說支語不對 03/02 21:37
whitemoon12: 給支語警察一點空間好嗎?好不容易才能找到一點屬於 03/02 23:09
whitemoon12: 自己的優越感就這麼把人家拆掉:) 03/02 23:09
whitemoon12: 怕警察們傷心難過 03/02 23:10
Chricey: 關節痛就老人病 03/02 23:10
doomhammer: 反安裝有什麼問題...多去看點書你才知道人家書早就在 03/03 04:00
doomhammer: 用了不是支語別一直在網路上面混 03/03 04:01
ansonandan: 吱語話吱吱 03/03 07:29
cklakers: 反安裝這詞,早期玩電腦都馬知道。某樓加油好嗎 03/03 08:48
Kroner: 看到關節痛,我就想起我姨媽 03/03 08:48
※ 編輯: changyuheng (210.242.7.90 臺灣), 03/03/2024 11:18:26