看板 miHoYo
原絕雙棲 但最近絕反而占比較多時間 可能是因為還很新鮮(? 但是沒有格莉絲的我看著她的專武覺得頭痛 建議和我一樣的手殘黨都要有一隻朱鳶 一鍵搞定 真的 忍著沒抽鯊鯊是對的QQ 因為沒有貓又很懶得解傳說 都快45了才翻來解 結果 https://images.plurk.com/6bGbh4CGUT9MlrCd3wn15X.png
身為中文使用者看起來超怪的 是簡轉繁的問題? 還是簡中也是這樣? 這差一字意思差很多耶 要不是為了仔細看那隻被拿捏的鼠鼠還真沒注意 最後 青衣的PV有點燒 到底要不要抽呢呢呢呢呢 嗯呢 --
css:當初李白在八月十五時,划船到湖心喝酒賞月,喝醉了,看到湖裡05/29 21:05
css:月亮的倒影,想要把月亮撈起來,不小心翻船淹死了,後來的人,05/29 21:05
css:怕魚吃了李白的屍體,所以就丟粽子打魚,不是是丟粽子餵魚,划05/29 21:06
css:龍舟把魚趕跑,所以每年到了八月十五中秋節都要吃粽子,划龍舟05/29 21:07
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.196.124 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1723351879.A.0F2.html
macocu: 翻了簡體,賊貓御鼠,那繁體應該是搞錯了,應該為賊貓禦鼠 08/11 12:57
Kroner: UC2是啥東西?求解釋啦! 08/11 12:57
macocu: 防禦的禦,簡體為御(不過古代御本身就有防禦意思) 08/11 12:58
Avvenire: 難道不是駕馭的意思嗎? 08/11 13:01
按照劇情應該是駕馭/控制的意思比較適合 畢竟圖都拿捏住了 「御」這字簡繁共通 搞成「與」實在是不太OK的錯誤 如果弄錯成「禦」還可以理解純粹是轉換的問題 ※ 編輯: eiolld (111.249.196.124 臺灣), 08/11/2024 13:07:13
check3210: 御就是御阿 08/11 13:07
pan46: 嗯呢呢 08/11 13:08
Kroner: 我也有過關節痛的經驗,真的超痛苦的啦!推薦去看醫生,早點處理比較不會拖延變嚴重。 08/11 13:08
emptyz89513: 補償1600丁尼 08/11 13:11
BreezeMew: 我也覺得繁體的鍋 08/11 13:13
efkfkp: 3天拉麵免費,不要不識好歹 08/11 13:13
qazw222: 那是包青天梗吧 08/11 13:20
Chricey: 看到有人提到關節痛,我就想到有一篇UC2推薦的文章 08/11 13:20
qazw222: 七俠五義 08/11 13:21
protoss97: 就繁體的問題 鐵道碰瓷翻成詐騙 單字這樣翻好像說的通 08/11 14:08
protoss97: 但是碰瓷機甲翻成詐騙機甲就.... 其實我覺得有一陣子翻 08/11 14:08
protoss97: 譯水準下滑了 不知道什麼原因 08/11 14:08
Kroner: UC2對膝蓋特別有用嗎?有人能證實嗎? 08/11 14:08
protoss97: 我記得好像有人說這個封面巨乳貓又跟片名好像是什麼色 08/11 14:11
protoss97: 情梗 08/11 14:11
justicebb: 嗯呢 08/11 15:02
is789789: 怎麼不都抽 玩膩了一個隨時換口味 08/11 16:20
Chricey: 關節痛就老人病 08/11 16:20
unlimit999: 經典的還有星鐵的“坐化”,繁中翻譯成坐下椅子,整 08/11 16:49
unlimit999: 個莫名奇妙,明明直接照抄就行了,硬要改 08/11 16:49
oscar210: 嗯呢嗯呢 08/13 09:35